http://fr.wiktionary.org/wiki/%CE%BC%CE%AE%CF%84%CF%81%CE%B1
Grec
Étymologie
- Du grec ancien μήτρα, -ας ou μήτρη, -ης (« matrice, ventre ») < μήτηρ, -έρος ou -ός (« mère, matrice, baptistère, métropole ») > μητράζω (« ressembler à une mère ») > μητράριον, -ου (« petite maman ») > μητρίδιον, -ου (« petite mère ») > μητρικός, -ή, -όν ou μήτριος, -α, -ος (« maternel, du côté de la mère ») > μητρικῶς (« comme une mère ») > μητρίς, -ίδος (« patrie de la mère ») > μητρόθεν (« de la mère, de la part d'une mère ») > μητροκωμία (« métropole d'un autre bourg ») > μητρυιά, -ᾶς (« belle-mère, marâtre ») > μητρυιός, -οῦ (« beau-père »).
marâtre ») > μητρυιός, -οῦ (« beau-père »).
Nom commun
Grec ancien
Étymologie
- De μήτηρ.
Nom commun
μήτρα, ας (ἠ) , [mếtra] féminin
- Matrice, ventre ou sein de la mère
http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:indo-europ%C3%A9en_commun/*m%C3%A9h%E2%82%82t%C4%93r
Indo-européen commun
Nom commun
*méh₂tēr féminin
- mère
http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:grec_ancien
| Index en grec |
Si vous ne voyez que des rectangles ou des points d’interrogation, installez une des nombreuses polices supportant l’écriture grecque ou une police générique Unicode du plan de base multilingue (Code 2000 ou encore Everson Mono Unicode).
α (alpha) · β (bêta) · γ (gamma) · δ (delta) · ε (epsilon) · ζ (dzêta) · η (êta) · θ (thêta) · ι (iota) · κ (kappa) · λ (lambda) · μ (mu) · ν (nu) · ξ (xi) · ο (omicron) · π (pi) · ρ (rhô) · σ (sigma) · ς (sigma final) · τ (tau) · υ (upsilon) · φ (phi) · χ (khi) · ψ (psi) · ω (oméga) ϙ (koppa archaïque) · ϛ (stigma) · ϝ (digamma) · ϟ (koppa) · ϡ (sampi) · ϸ (cho) · ϻ (san) · ϗ (kai) · ϳ (yot)
|
http://fr.wiktionary.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Traductions_en_grec_ancien
Aigle
- grec ancien : ἀετός (*) (aetós) masculin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *méh₂tēr.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | Duel |
| Nominatif |
ἡ |
μήτηρ |
αἱ |
μητέρες |
τὼ |
μητέρε |
| Vocatif |
μῆτερ |
μητέρες |
{{{vd}}} |
| Accusatif |
τὴν |
μητέρα |
τὰς |
μητέρας |
τὼ |
μητέρε |
| Génitif |
τῆς |
μητρός |
τῶν |
μητέρων |
τοῖν |
μητέροιν |
| Datif |
τῇ |
μητρί |
ταῖς |
μητράσι |
τοῖν |
μητέροιν |
μήτηρ (mếtêr) /ˈmɛː.tɛːr/ féminin
- Mère.
- Désigne aussi la terre produisant son fruit.
- (Par analogie)
- Une nourrice.
- Terme de respect envers une dame âgée
πατέρας
Grec
Étymologie
- Du grec ancien πατήρ, patếr, via son accusatif πατέρα
Notre père en latin : Pater Noster
Ἀθῆναι, Athễnai /a.ˈtʰɛːˌ.na͝ɪ/ féminin
- Athènes.
Étymologie
Traductions
Nom propre
| Cas | Singulier |
| Nominatif |
ὁ |
Ζεύς |
| Vocatif |
|
Ζεῦ |
| Accusatif |
τὸν |
Δία |
| Génitif |
τοῦ |
Διός |
| Datif |
τῷ |
Διί |

Ο Δικέφαλος αετός της βυζαντινής αυτοκρατορίας. Η αριστερή κεφαλή (που είναι στραμμένη προς την δύση) συμβολίζει τη Ρώμη, ενώ η δεξιά (ανατολή) συμβολίζει την Κωνσταντινούπολη. Ο σταυρός και η σφαίρα στα νύχια συμβολίζουν την πνευματική και κοσμική εξουσία αντίστοιχα. Ο αετός στέκει επάνω σε δάφνινο στεφάνι. Ανάγλυφο στο οικουμενικό Πατριαρχείο της ΚωνσταντινούποληςL'Aigle à deux têtes de l'Empire byzantin. La tête de gauche ( qui est tourné vers l'occident) symbolise Rome, tandis que la tête à droite (orient) symbolise Constantinople. La croix et le globe dans les aigles symbolisent l'empire spirituel et mondial. L'aigle se tient sur une couronne de laurier. L'original se trouve au Patriarcat oecuménique de Constantinople, Ville de Constantin 1er.http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%86%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%82_%CE%B1%CE%B5%CF%84%CF%8C%CF%82
Suse Sousse Zeus Suzerain Suite !!