Og dans culte Mithrae que Yahweh a fait combattre à Moïse Exode Deutéronome !

 

http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/27/52/49/PDF/Moise_Pierre_et_Mithra_dispensateurs_d_eau.pdf

 

 

 

 Nombres : 13:31 Mais les hommes qui y étaient montés avec lui dirent : "Nous ne sommes pas capables de monter contre ce peuple : il est plus fort que nous". Et ils décrièrent devant les enfants d'Israël le pays qu'ils avaient exploré, en disant : "Le pays que nous avons parcouru pour l'explorer est un pays qui dévore ses habitants; tous les gens que nous avons vus sont des hommes de haute taille; et nous y avons vu les déants, fils de Anaq, de la race des géants: nous étions à nos yeux comme des sauterelles et tels étions-nous à leurs yeux".

 Deutéronome 2 :4 Donne cette ordre au peuple : Vous allez traverser le territoire de vos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séïr. Ils auront peur de vous; mais prenez garde d'entrer en lutte avec eux, car Je ne vous donnerai  rien dans leur pays............................................9 Yahweh me dit : "N'inquiète pas Moab et n'engage pas de combat avec lui, car Je ne te donnerai pas de possession dans son pays: car c'est aux  enfants de Lot que J'ai donné Ar en propriété.- Les Emim y habitaient auparavant, peuple grand, nombeux et de haute taille, comme les Anaqim. Eux aussi sont tenus pour des Rephaïm, tous comme les Anaqim; mais les Moabites les appellent Emim. En Séïr habitaient aussi jadis les Horim; mais les enfants d'Esaü les chassèrent et, les ayant exterminés, ils s'établirent à leur place, comme l'a fait Israël pour le pays qu'il possède, que Yahweh lui a donné. ...........................17 Yahweh me parla en ces termes : "Tu vas passer aujourd'hui la frontière de Moab, AR, et tu t'avanceras vers les enfants d'Ammon. : Car c'est aux enfants de Lot que Je l'ai donné en possession. On regardait  aussi ce pays comme un pays de Rephaïm, des Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient ZamZoummim : peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anaquim; Yahweh les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s'établirent à leur place. C'est ainsi que fit (Yahweh) pour les enfants d'Esaü qui habitent en Séïr, lorqu'il détruisit devant eux les Horim; les ayant chassés, ils s'établirent  à leur place jusqu'à ce jour. Les Hiwwites, qui habitaient dans des villages jusqu'à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, venus de Caphtor, qui s'établirent à leur place.-  En marche, partez et passez le torrent de l'Arnon ! Voici que Je te livre Sihon, roi de Hèchbon, Amorrhéen, ainsi que son pays. Commence à t'en emparer, engage le combat avec lui. Dès aujourd'hui Je commence à inspirer à ton endroit frayeur et crainte aux peuples sous les cieux, en sorte que, entendant ta renommée, ils trembleront et seront dans l'angoisse à ton endroit".

(Bas de page Bible Crampon : Autre parenthèse et notice ethnographique Caphtor est la Crète.)

 Deutéronome 3: 1

Nous nous sommes alors avancés dans la direction de Bachan, et Og, roi de Bachan, se mit en capagne à notre rencontre, avec tout son peuple; pour la bataille d'Edréï. 

Yahweh me dit  : "Ne crains pas, car Je te l'ai livré, lui et tout son peuple, et son pays; tu le traiteras comme tu as traité Sihon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hèchbon". Et Yahweh, notre Elohim nous livra aussi Og, roi de Bachan, avec tout son peuple; nous le battîmes jusqu'à ce qu'il ne lui restât plus de survivant. Nous prîmes alors toutes ses villes, et il n'y est pas une cité que ne leurs prîmes : soixantes villes, toute la région d'Argob, le royaume d'Og en Bachan. Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres; sans compter les villes ouvertes, en très grand nombre. Nous leur avons appliqué l'anathème, comme nous avions fait pour Sihon, roi de Hèchrn, anathématisant villes, hommes, femmes et enfants. Mais nous pillâmes pour nous, tout le bétail et le butin des villes.

Dans ce temps-là donc, nous prîmes aux deux rois des Amorrhéens le pays qui est au-delà du Jourdain, depuis le torrent d'Arnon, jusqu'à la montagne d'Hermon- Les Sidoniens appellent l'Hermon Siryon, mais les Amorrhéens Senir - toutes les villes de la plaine, tout Guilead et tout Bachan, jusqu'à Salka et Edréf, villes du royaume d'Og en Bachan.

Car Og, roi de Bachan, était resté seul de sa race des Rephaïm.

Voici son lit, un lit en fer, n'est-il pas à Rabbat, des enfants d'Ammon? Sa longueur est de neuf coudée, et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme.

 Nous prîmes alors possession de ce pays. Je donnai aux Rubénites et aux Gadites depuis Aroër dans la vallée de l'Arnon, ainsi que la moitié de la montagne de Guilead avec ses villes. Je donnai à la demi-tribu de Manassé le reste de Guilead et toute la partie de Bachan, le royaume d'Og. Toute la contrée d'Argob, avec tout Bachan, est appelée le pays des Rephaïm. Yaïr, fils de Manassé, prit toute la contrée d'Argob jusqu'à la frontière des Guechourites et des Maakatites, et il donna son nom aux bourgs de Bachan, appelé Bourgs de Yaïr, jusqu'à ce jour.

Commentaires personnels :

Preuve que c'est bien de Dios Zeus

Le désert s'appelle désert de Zin, désert de Sin.

Bachan nous l'avons vu juste quelques rubriques ci-dessus.

Og, retrouvé dans les inscriptions culte Mithra.

Deutéronome 1 : Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l'autre côté du Jourdain, dans le désert, dans l'Araba, vis-à-vis de Souph, entre Paran, Tophel, Laban, Haserot et DI-ZAHAB. Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu'à Qadech-Barnéa. En la quarantième année, au onzième mois, le premier jour du mois, Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné de leur dire, après qu'il eut battu Sihon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hèchbron, et à Edrèï Og, roi de Bachan, qui habitait à ACHTAROT.  

http://translate.google.be/translate?hl=fr&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Caphtor&ei=aTUfTuCdBYObOrPS9JcD&sa=X&oi=translate&ct=result&resnum=1&ved=0CCUQ7gEwAA&prev=/search%3Fq%3Dcaphtor%26hl%3Dfr%26rlz%3D1T4ASUT_frBE410BE410%26prmd%3Divns

http://en.wikipedia.org/wiki/Caphtor

 Caphtor (Hebrew: כפתור‎) is a locality mentioned in the Bible and related literature. The people of Caphtor are called Caphtorites (or Caphtorim) and are named as a division of the ancient Egyptians.[1] Caphtor is also mentioned in ancient inscriptions from Egypt, Mari and Ugarit. Traditional Hebrew sources place Caphtor in the region of Pelusium. Other sources associate Caphtor with localities outside Egypt such as Cilicia, Cyprus or Crete.[2] All sources equate them with Phoenician invaders.

 

Traditional accounts

The Caphtorites are mentioned in the Table of Nations, Genesis 10:13-14 as one of several divisions of Mizraim (Egypt). This is reiterated in 1Chronicles 1:11-12 as well as later histories such as Josephus' Jewish Antiquities i.vi.2,[3] which placed them explicitly in Egypt and the Sefer haYashar 10 which describes them living by the Nile.

Josephus (Jewish Antiquities I, vi)[3] using extra-Biblical accounts provides context for the migration from Caphtor to Philistia. He records that the Caphtorites were one of the Egyptian peoples whose cities were destroyed during the Ethiopic War.

Tradition regarding the location of Caphtor was preserved in the Aramaic Targums and the commentary of Maimonides which place it at Caphutkia in the vicinity of Damietta [4] (at the eastern edge of the Nile delta near classical Pelusium) and by the tenth century commentator Saadia Gaon and Benjamin of Tudela, the twelfth-century Jewish traveller from Navarre, who both wrote that Damietta was Caphtor.[5][6]

The Midrash Rabbah on Genesis 37:5 (page 298 in the 1961 edition of Maurice Simon's translation) says that the "Caphtorim were dwarfs

 

In archaeological sources

 Mari Tablets

A location called Kaptar is mentioned in several texts of the Mari Tablets and is understood to be reference to Caphtor. An inscription dating to c. 1780-1760 BCE mentions a man from Caphtor (a-na Kap-ta-ra-i-im) who received tin from Mari. Another Mari text from the same period mentions a Caphtorite weapon (kakku Kap-ta-ru-ú). Another records a Caphtorite object (ka-ta-pu-um Kap-ta-ru-ú) which had been sent by king Zimrilim of the same period, to king Shariya of Razama. A text in connection with Hammurabi mentions Caphtorite (k[a-a]p-ta-ri-tum) fabric that was sent to Mesopotamia via Mari. An inventory thought to be from the same era as the previous texts mentions a Caphtorite vessel (GAL kap-ta-ri-tum) (probably a large jug or jar).[2]

 Ras Shamra Texts

An Akkadian text from the archives of Ugarit (modern Ras Shamra, Syria) contains a possible reference to Caphtor: it mentions a ship that is exempt from duty when arriving from a place whose name is written with the Akkadian cuneiform signs KUR.DUGUD.RI. KUR is a determinative indicating a country while one possible reading of the sign DUGUD is Kabtu whence the name of the place would be Kabturi which resembles Caphtor. (Akkadian did not distinguish between b and p.)

Within Ugaritic inscriptions from the Amarna period, k-p-t-r is mentioned and understood to be Caphtor: A poem uses k-p-t-r as a parallel for Egypt (H-k-p-t) naming it as the home of the god Kothar-wa-Khasis the Ugaritic equivalent of the Egyptian god Ptah.[2] Prior to the discovery of the reference to H-k-p-t scholars had already considered the possibility of iy Caphtor found in Jeremiah being the Semitic cognate of "Egypt".[8]

Egyptian inscriptions

The name k-p-t-3-r is found written in hieroglyphics in a list of locations in the Ptolemaic temple of Kom Ombo in Upper Egypt and is regarded as a reference to Caphtor.

The reference to k-p-t-3-r should not be confused with other inscriptions at the temple and from earlier sites mentioning a locality called Keftiu listed amongst lands to the northeast of Egypt and having different spelling and pronunciation, although it has been conjectured by some scholars that this is also a reference to Caphtor.[2] Attempts to identify Caphtor with Keftiu go back to the 19h century [9][10][11] and argue that r changed to y in the Egyptian language.[12] However the name k-p-t-3-r more closely resembling "Caphtor" is from the (late) Ptolemaic era and still has the "r" and references to "Keftiu" occur separately at the same site. Those arguing for the identification suggest that k-p-t-3-r is an Egyptian transliteration of the Semitic form of the name and that "Keftiu" is the true Egyptian form.[2] Sayce had however already argued in the 19th century that the names in the text in which k-p-t-3-r occurs were not transliterations of the Semitic forms. Other scholars have disagreed over whether this can be said for the occurrence of k-p-t-3-r.[2]

The equation of Keftiu with Caphtor commonly features in interpretations that equate Caphtor with Crete, Cyprus or a locality in Asia Minor. Jean Vercoutter in the 1950s had argued, based on an inscription of the tomb of Rekhmire that Keftiu could not be set apart from the "Islands of the Sea" which he identified as a reference to the Aegean Sea. Howoever in 2003, Vandesleyen pointed out that the term wedj wer (literally "great green") which Vercoutter had translated "the sea" actually refers to the vegetation growing on the banks of the Nile and in the Nile Delta, and that the text places Keftiu in the Nile Delta.[13]

This issue is not settled though. In Caphtor / Keftiu: a New Investigation, John Strange argues that the late geographical lists referenced in the preceding paragraph cannot be taken at face value, as they appear to be "random" collections of antique place names, and contain other corruptions and duplicates.[14]

 

Non-traditional identifications

From the 18th century onwards commentators attempted several identifications of Caphtor which increasingly disregarded the traditional identification as an Egyptian coastal locality in the vicinity of Pelusium. These included identification with Coptus, Colchis, Cyprus, Cappadocia in Asia Minor, Cilicia and Crete.

The identification with Coptus is noted in Osborne's A Universal History From The Earliest Account of Time,[18] where it is remarked that many suppose the name to have originated from Caphtor. While this interepretation agrees with tradition placing Caphtor in Egypt it disregards the tradition that it was a coastland (iy rendered island in some Bible translations) and more precisely Caphutkia and this contradiction is noted in Osborne. It is now known that the name Coptus is derived from Egyptian Gebtu [19] which is not associated with the name Caphtor.

Keftiu, personalised as captive enemy, at Ramses II's temple at Abydos

Egyptian kftı͗w (conventionally vocalised as Keftiu) is attested in numerous inscriptions.[20] The 19th century view suggesting that Keftiu corresponded to Caphtor, and that Caphtor was to be identified with Cyprus or Syria[21] shifted to an association with Crete under the influence of Sir Arthur Evans. It was criticised in 1931 by G. A. Wainwright, who located Keftiu in Cilicia, on the Mediterranean shore of Asia Minor,[22] and he drew together evidence from a wide variety of sources: in geographical lists and the inscription of Tutmose III's "Hymn of Victory",[23] where the place of Keftiu in lists appeared to exist among recognizable regions in the northeasternmost corner of the Mediterranean, in the text of the "Keftiuan spell" śntkppwymntrkkr, of ca 1200 BC,[24] in which Cilician and Syrian deities Sanda[25] Tarku and Kubaba were claimed,[26] in personal names associated in texts with Keftiu and in Tutmose's "silver shawabty vessel of the work of Keftiu" and vessels of iron, which were received as gifts from Tinay in northern Syria. Wainwright's view is not generally accepted as his evidence shows at most a cultural exchange between Keftiu and Anatolia without pinpointing its location on the Mediterranean coast. In 1980 J. Strange drew together a comprehensive collection of documents that mentioned Caphtor or Keftiu. He noted that crucial texts dissociate Keftiu from "the Islands in the Middle of the Sea", by which Egyptian scribes denoted Crete.[27]

A stone base of a statue during the reign of Amenhotep III includes the name kftı͗w in a list of Mediterranean ship stops as distinct to and separated from several Cretan cities such as Kydonia, Phaistos and Amnisos thus showing that the term does not refer to Crete.[28]

 

 Preuve que c'est bien de Dios Zeus

Le désert s'appelle désert de Zin, désert de Sin.

Bachan nous l'avons vu juste quelques rubriques ci-dessus.

Og, retrouvé dans les inscriptions culte Mithra.

Deutéronome 1 : Voici les paroles que Moïse adressa à tout Israël, de l'autre côté du Jourdain, dans le désert, dans l'Araba, vis-à-vis de Souph, entre Paran, Tophel, Laban, Haserot et DI-ZAHAB. Il y a onze journées de marche depuis Horeb, par le chemin de la montagne de Séïr, jusqu'à Qadech-Barnéa. En la quarantième année, au onzième mois, le premier jour du mois, Moïse parla aux enfants d'Israël selon tout ce que Yahweh lui avait ordonné de leur dire, après qu'il eut battu Sihon, roi des Amorrhéens, qui habitait à Hèchbron, et à Edrèï Og, roi de Bachan, qui habitait à ACHTAROT.  

 

Suite !!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire
 

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site