Sourate de Ta Ha

20. Sourate de Tâ-Hâ (Tâ-Hâ)

Au nom de Al Ilah, le Clément, le Miséricordieux.

[1] Tâ - Hâ.

 [2] Nous t’avons envoyé le Coran non pas pour te rendre malheureux,

[3] mais plutôt comme rappel pour celui qui craint le Seigneur

[4] et comme révélation émanant de Celui qui a créé la Terre et les Cieux sublimes,

[5] le Miséricordieux qui S’est établi sur le Trône, [6] le Souverain des Cieux, de la Terre,

des espaces interstellaires et de tout ce qui se trouve dans les profondeurs du sol.

[7] Que tu élèves la voix ou non, Il connaît tous les secrets et même les pensées les plus intimes.

[8] Il est Al Ilah ! Il n’y a de divinité que Lui ! Et Il porte les Noms les plus sublimes !

 
[9] Es-tu au courant de l’histoire de Moïse [10] qui, ayant aperçu un feu, dit à sa famille :

«Restez ici ! J’aperçois au loin un feu. Peut-être vous en rapporterai-je un tison ou trouverai-je, à l’aide de ce feu, quelques indications pour me guider dans ma route?»

[11] Et lorsqu’il s’en approcha, une voix l’interpella :

«Ô Moïse ! [12] Je suis ton Seigneur.

Ôte tes sandales , car tu es dans la vallée sacrée de Tuwâ !
[13] Je t’ai élu.

Écoute donc ce qui te sera révélé.

 [14] En vérité, Je suis Al Ilah. Il n’y a d’autre Al Ilah que Moi !

Adore-Moi donc et accomplis la prière en souvenir de Moi.

[15] Certes,

l’Heure doit immanquablement arriver,

mais Je tiens à en garder le secret,

afin que chaque âme soit rétribuée

selon ses mérites.

  [16] Surtout ne t’en laisse pas détourner par celui qui n’y croit pas et s’abandonne à ses passions,

car ce serait ta perte assurée !

[74] En vérité, celui qui se présentera devant son Al Ilah chargé de crimes aura pour récompense la Géhenne,

où il demeurera entre la vie et la mort.

[75] Mais ceux qui se présenteront devant Lui en croyants et qui auront accompli des œuvres pies,

ceux-là accèderont aux plus hauts rangs [76] des jardins d’Éden, sous lesquels coulent des rivières et où leur séjour sera éternel.

 Telle est la récompense réservée

à ceux qui se seront purifiés

de leurs péchés.

[80] Ô fils d’Israël ! Nous vous avons délivrés de votre ennemi

et Nous vous avons donné rendez-vous sur le versant droit du mont Sinaï

 et fait descendre sur vous la manne et les cailles.

[81] «Mangez de ces aliments délicieux que Nous vous offrons, et évitez tout excès de peur d’encourir Ma colère,

car quiconque encourt Ma colère

sera perdu sans retour !»

[82] En vérité,

Je suis toute indulgence pour celui qui se repent,

croit en Moi,

pratique le bien

et suit le droit chemin.

 


[83] «Pourquoi, Moïse, t’es-tu hâté de t’éloigner de ton peuple?»

[84] – «Ils suivent mes pas, dit Moïse. Je me suis hâté vers Toi, Seigneur, pour que Tu sois satisfait de moi

[85] Le Seigneur dit alors :

«Nous avons mis à l’épreuve ton peuple, après ton départ, et le Samaritain les a égarés.»

[86] Courroucé et plein d’amertume, Moïse revint vers son peuple :

«Ô mon peuple, s’écria-t-il, votre Seigneur ne vous a-t-Il pas fait une belle promesse?

Avez-vous trouvé cette promesse trop longue à se réaliser?

Ou avez-vous voulu que la colère de Al Ilah s’abatte sur vous, pour avoir trahi votre engagement envers moi?»

[87] – «Nous n’avons pas manqué à notre engagement envers toi, répondirent-ils, de notre propre gré.

Mais on nous a fait porter des charges de bijoux appartenant au peuple de Pharaon.

Nous les avons jetées au feu ; le Samaritain en a fait de même,

[88] et il leur a fait sortir des flammes un veau sous forme d’un corps mugissant.

Et aussitôt l’assistance s’est mis à crier :

“Voilà votre dieu et celui de Moïse qui l’a tout simplement oublié !”«

[89] Quoi ! Ne voyaient-ils pas que ce veau était incapable de leur répondre et qu’il ne pouvait ni leur nuire ni leur être utile?

[90] Pourtant, Aaron leur avait bien dit auparavant :

«Ô mon peuple ! Ce veau n’est qu’une tentation pour vous,

car votre vrai Seigneur est le Miséricordieux.

Suivez-moi et obéissez à mes ordres

[91] – «Nous ne cesserons pas de l’adorer, avaient-ils répliqué, tant que Moïse ne sera pas de retour parmi nous !»

[92] Dès son retour, Moïse s’adressa à son frère :

«Ô Aaron ! Qui t’a empêché,

lorsque tu les as vus prendre le chemin de l’erreur,

[93] de me rejoindre?

Est-ce par désobéissance à mes ordres?»

[94] – «Ô fils de ma mère, dit Aaron, ne me prends ni par la barbe ni par la tête.

J’ai simplement craint que tu ne m’accuses d’avoir jeté la discorde entre les fils d’Israël

et de n’avoir pas observé tes recommandations.»

[95] – «Et toi, Samaritain, dit Moïse, quelle raison t’a poussé à agir ainsi?»

[96] – «J’ai vu, dit-il, ce qu’ils n’ont pas vu ; j’ai alors pris une poignée de la trace de l’Envoyé

et je l’ai jetée selon ce que mon âme m’a suggéré

[97] – «Va-t-en, lui dit Moïse. Ton lot dans cette vie sera de dire à quiconque te rencontrera :

“Ne me touche pas !”, sans parler du rendez-vous qui t’est fixé pour l’autre monde et auquel rien ne pourra te soustraire.

Considère ton dieu que tu as tant adoré avec assiduité.

Nous allons le brûler en totalité et en éparpiller les cendres dans la mer.

[98] En vérité, votre Al Ilah est Al Ilah l’Unique, en dehors de qui il n’y a point de divinité.

Il embrasse de Sa science toute chose.»


[99] Ainsi, Nous te contons certains récits des temps révolus

et c’est bien un rappel de Notre part que Nous t’apportons.

[100] Ceux qui s’en détournent comparaîtront au Jour de la Résurrection chargés d’un lourd fardeau [101] qu’ils auront à supporter éternellement.

Et quelle pénible charge sera la leur le Jour de la Résurrection !

[102] Le jour où la Trompette sonnera,

Nous rassemblerons les coupables qui, les yeux cernés de peur, [103] chuchoteront entre eux :

«Vous n’êtes restés sur Terre que dix jours !»

[104] Et Nous comprenons parfaitement ce que voudront dire les plus sensés d’entre eux quand ils répliqueront :

«En réalité, vous n’y êtes restés qu’un seul jour !»

[105] Ils t’interrogeront sur les montagnes.

Dis-leur : «Mon Seigneur les réduira en poussière, [106] et ne laissera à leur place qu’un bas-fond aplani

[107] où on ne verra plus ni ondulations ni reliefs.»

[108] Ce jour-là,

les hommes suivront sans détour l’appel du héraut.

Et les voix se feront basses devant le Miséricordieux.

On n’entendra plus que des chuchotements.

[109] Ce jour-là, aucune intercession ne sera acceptée,

à moins qu’elle n’émane de ceux que le Miséricordieux aura autorisés et dont Il aura agréé la parole.

[110] Al Ilah embrasse de Sa science le passé et l’avenir des hommes,

alors que la science de ces derniers ne peut Le concevoir.


[111] Et les fronts se courberont tout bas

devant l’Éternel, l’Immuable.

Malheur donc à ceux qui se présenteront chargés d’iniquité !

[112] Celui qui aura pratiqué le bien, en étant croyant, n’aura à craindre ni injustice ni frustration.

[113] C’est ainsi que Nous avons révélé ce Coran en langue arabe,

en y multipliant les menaces,

afin de susciter chez les hommes la crainte de Al Ilah 

ou de les pousser à en méditer le sens.


[114] Gloire à Al Ilah, le Souverain, l’Authentique !

Ne te hâte pas de répéter les versets du Coran,

avant que leur révélation ne soit achevée !

Dis plutôt : «Seigneur, donne-moi encore plus de savoir


[115] Nous avions fait une recommandation à Adam avant sa chute,

mais il ne l’a pas observée,

faisant ainsi preuve d’un manque total de résolution.

[116] Lorsque Nous ordonnâmes aux anges de se prosterner devant Adam, ils se prosternèrent tous,

sauf Satan qui s’y refusa.

[117] Nous dîmes alors :

«Ô Adam !

Cet être est un ennemi pour toi et pour ton épouse.

Prenez garde qu’il ne vous fasse chasser du Paradis, car ce serait un grand malheur pour toi.

[118] Au Paradis, tu ne connaîtras ni la faim ni la nudité.

[119] Tu n’y souffriras ni de la soif ni de l’ardeur du soleil.»

[120] Mais Satan le tenta en lui disant :

«Ô Adam ! Veux-tu que je te montre l’arbre de l’immortalité et un royaume impérissable?»

[121] Adam et Ève mangèrent alors du fruit défendu

et aussitôt leur apparut leur nudité qu’ils essayèrent de cacher avec le feuillage du Paradis.

Adam désobéit ainsi à son Seigneur

et se trouva égaré.

[122] Puis son Seigneur le ramena à Lui,

accepta son repentir

et le remit sur le droit chemin.

[123] «Quittez tous ces lieux, dit le Seigneur,

vous serez ennemis les uns des autres.

Attendez-vous à recevoir Mes directives.

Celui qui les suivra ne sera

ni égaré ni malheureux,

[124] tandis que celui qui s’en détournera

mènera une vie pleine d’amertume et sera frappé de cécité,

lorsque Nous le ressusciterons, le Jour du Jugement dernier

[125] – «Seigneur, dira-t-il, pourquoi m’as-Tu ressuscité aveugle

alors que sur Terre je voyais?»
[126] – «Il en est ainsi, lui dira le Seigneur.

Nous t’avons bien envoyé Nos preuves

et tu les as négligées ;

eh bien, c’est ton tour, à toi d’être négligé !»

[127] C’est ainsi que Nous rétribuons

celui qui aura commis des excès

et n’aura pas cru aux signes de son Seigneur.

Certes, le châtiment de la vie future est plus terrible encore et plus durable. [128]

N’ont-ils pas été suffisamment édifiés par les nombreuses générations

que Nous avions déjà fait périr avant eux et dont ils foulent aujourd’hui l’endroit où s’élevaient leurs demeures?

N’y a-t-il pas là des signes pour des hommes doués d’intelligence?

[129] N’eussent été un arrêt déjà pris et un terme déjà fixé par ton Seigneur, leur supplice eût été immédiat.


[130] Supporte patiemment leurs propos !

Célèbre les louanges de ton Seigneur

avant le lever et le coucher du soleil !

Glorifie-Le au cours de la nuit ainsi qu’aux extrémités de la journée !

Peut-être seras-tu agréé.

[131] Ne porte pas tes regards vers les jouissances éphémères que Nous avons accordées à certains groupes d’entre eux.

Ce n’est là que le vain clinquant de ce monde, destiné à les mettre à l’épreuve.

Mais les biens que ton Seigneur te réserve sont meilleurs et plus durables.

[132] Recommande la salât à ta famille !

Et toi-même, persévère dans la salât !

Nous ne te réclamons aucun bien, c’est Nous qui t’en accorderons.

Le meilleur destin est réservé aux gens pieux.
[133] Les négateurs disent :

«Que ne nous montre-t-il

un miracle de la part de son Seigneur?»

Mais n’ont-ils pas déjà reçu

une preuve évidente

dans les Écritures antérieures?

[134] Si Nous avions laissé s’abattre sur eux Notre châtiment avant de leur révéler ce Coran,

ils n’auraient pas manqué de dire :

«Seigneur !

Que ne nous as-Tu envoyé un prophète?

Nous aurions alors suivi Tes enseignements

au lieu de tomber dans l’opprobre et l’avilissement.»

[135] Réponds-leur :

«Nous sommes tous dans l’attente.

Attendez donc, vous aussi,

et vous saurez bientôt

ceux qui sont les bien-guidés

et qui sont sur la bonne voie.»

Suite !!

 

 

 

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire
 

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site